РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Мярката „на око” не е свързана само с готвене, тя се отнася до всичко, което правиш или преживяваш, казва Рори Милър

Дата на публикуване: 08:39 ч. / 04.10.2023
Прочетена
1177
Литературен обзор

„На око” се свързва с всичко, което правиш, всичко, което преживяваш. Според мен така връзката с живота е по-силна, каза американецът Рори Милър. Снощи той представи в регионалния център за съвременни изкуства „Топлоцентрала“ в столицата своята книга с кулинарни рецепти от български села. Томът е озаглавен „На око” и е издаден от „Книгомания”. 

В премиерата се включиха журналистката Милена Димитрова, която е и редактор на книгата, Таня и Васко от село Челопек, които са едни от героите в „На око”, шеф-готвачът Джун Йошида и Илиян Андонов, управител на „Книгомания”. 

„Аз познавам българската мярка „на око” от няколко години. Беше ми много интересно, понеже на английски език няма точно такава”, каза Рори Милър. По думите му, той се спира на това заглавие за своята книга, понеже според него „на око” не е нещо, свързано само с „храна и пиене”. 

Милър разказа, че идеята за книгата се появява малко преди пандемията от КОВИД-19.  „Мислих за различни варианти как да направя тази книга. Някои от тях бяха много интересни, даже бяха доста странни”, каза авторът. Допълни, че след като през месец март 2020 г. настъпва пандемията, той се затваря у дома и има много време, за да измисли цялата концепция. Според Милър през тези три години книгата много е еволюирала. Но накрая, по думите му, се е получила добре. 

„Всичко, което исках да кажа, е вътре. Това е моето трето дете”, каза авторът, който има син и дъщеря. Той изрази надежда, че ще напише още една, две  или дори три такива книги.

„В началото исках да отида до 36-40 села. Но това не беше възможно. Беше много важно да намеря някакъв начин да напиша тази книга без пари. Аз нямах пари и трябваше да финансирам това сам и с помощ от приятели”, разказа Рори Милър. Допълни, че така от 36, селата стават 9. „Всяко село има толкова много материал, толкова много интересни неща, за които аз мога да пиша…”, коментира авторът. 

Той пътува и на северозапад, и на югоизток в България. В книгата разказва за гостуванията си в Неговановци, Салаш, Челопек, Паволче, Горно Пещене, Кабиле, Воден (Ямболско) и Дряново (Родопи). „Всеки път отивах с тетрадка, в която записвах рецепти и някакви бележки за това какво се случва”, споделя Милър. Сред включените в „На око” рецепти са кумски петел, кокоша саламура, попска яхния, просеник, пълнена тиква с месо, чорба с луканка, зелеви сарми, курбан, качамак, боб. 

Изданието съдържа над 220 цветни снимки от фотографите Иво Недялков, Стефан Каменов и Асен Величков. За публиката в „Топлоцентрала” авторът бе подготвил презентация с кадри от своите пътешествия из българските села. С тази своеобразна фоторазходка Милър разказа за някои от любопитните моменти от цялото преживяване. Той изрази възхищението си от българските плетени терлици, от които каза, че има вече цели шест чифта, разказа как се запознава с българската ракия, как е шофирал над 40-годишна „Лада” и защо посред лято облича костюм на кукер. 

Милена Димитрова, редакторът на книгата, посочи четири извода, свързани с „На око” на Рори Милър. 

„Първият извод, който може да си направите от книгата, е, че дори хора с различно образование, възгледи, естетики, дори и външност, могат да намерят общ език”, каза Димитрова. Според нея авторът обръща внимание на читателите да бъдат по-грижливи към своите родители и да не ги „захвърлят на село сами”. „Те имат нужда от това да ни виждат, да не се къса връзката”, смята редакторката. 

„Вторият извод, който искам да направим, е, че това е една рядко срещана еуфория, която виждам, че е обзела дори хладнокръвния американец Рори, ще прочетете за него на втора страница, за да видите какъв човек е дошъл и живее тук от петнадесетина години”, каза Димитрова. 

„Третото, върху което искам да спра вниманието ви, е, че напоследък има такава тенденция в съвременната литература – да излизат много разкази и романи, свързани с храната – с храната като вечна ценност на човечеството”, посочи редакторката на изданието. Но според нея книгата на Милър не е само за кулинарни рецепти – как да готвим и как да запазим традициите и българската кухня въобще. А по-скоро е „една социология как се виждаме в тези села, с изоставени паметници и понякога малко тъга”.

„Четвъртият извод за книгата е, че за да има добър фюжън в кухнята, трябва да се познават добре корените”, коментира Димитрова.  

„Когато Рори Милър дойде преди година-две с предложението да направим тази книга, това, което ни грабна, е, че това не е поредната книга с текст, а е нещо, на което той гледа като проект, като идея. Нещо, което той ще преживее изцяло лично, за да може да ни го опише и пресъздаде истински. А когато нещо се направи по този начин, то винаги се получава добре”, каза Илиян Андонов, управител на издателство „Книгомания”. 

Според Андонов ние като българи все чакаме някой отвън да дойде ни каже кое е хубавото или да даде някаква оценка. „Рори дойде през океана, за да ни каже, че нашите селски мекици са много по-хубави от американските донъти. Аз мисля, че ние си го знаем, но ето все пак черно на бяло това е документирано”, допълни той. 

Таня от село Челопек разказа, че с Рори ги запознава Милица, която е била нейна „внучка под наем” от „Резиденция баба”, инициатива на платформата „Фабрика за идеи”. „През 2016 година те бяха в нашето село. При мен имаше три девойчици, прекрасни, изметоха цялото село…”, спомня си Таня. 

„Милица, която вече е ръководител на „Резиденция баба”, ми се обади, че ще дойде момче от „Нова телевизия”, журналист, и Рори. Да ги посрещна, да им кажа и да им покажа какво мога да им сготвя… На сутринта ги посрещнах с топли челопешки мекици”, разказа Таня. 

По думите на Джун Йошида, Рори Милър пише „На око” около две години и му споделя за нея още в началото. „Идеята за книгата беше съвсем различна – той да обикаля по разни места, без да има идея точно къде ще отиде... Но да има някаква базова рецепта – да кажем да отиде на гости и да покани шеф готвачи, които да я направят по модерен начин…”, припомня си той. 

Както информирахме, книгата „На око” ще бъде представена в Бургас на 18 октомври, Варна – 19 октомври и Пловдив – 26 октомври.

Рори Милър е роден в град Такома в американския щат Вашингтон. На 19 години заминава за Италия, където работи като строителен работник, майстор по пиърсинг, берач на маслини и учител по английски. В България се установява преди 15 години. Създава крафт бири, нает е за главен готвач в няколко ресторанта и основава заведения за бързо хранене.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Роалд Дал (Roald Dahl) е не само един от великите романисти на 20-ти век, но и писател, който умее да превръща крайни и детски идеи във възможни и понякога тайно желани и ...
Вижте също
През март, в рамките на Месецa на женската история, е важно да се отдаде почит на жени, чиито живот и дела са оформили обществото, културата и науката. От поетеси и писат ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Което търсиш, те търси: Кадер Абдолах и поезията на изгнанието
Кадер Абдолах (Kader Abdolah) представи своята нова книга "Което търсиш, те търси" (2025, Иперборея, превод от Елизабета Свалуто Мореоло). По време на събитието, модерирано от Лиза Гинцбург (Lisa Ginzburg), авторът разказа за вдъхновението зад творбата, която ...
Валери Генков
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
На 16 и 17 септември 1918 година, в района на Ка Тасон, под връх Грапа, капитан Еторе Виола (Ettore Viola) от VI Ардити успява да завладее стратегическа позиция с помощта на тримата си останали войници. Той събира части, които нямат офицери, и успява да отблъс ...
Ангелина Липчева
Келси Л. Смуут: Връзките ни са като стихотворения – изискват творчество и внимание
Добрина Маркова
Литературен обзор
Романа Петри изследва сложността на семейните отношения в "Безопасна дистанция"
Романът "Безопасна дистанция" (2026) е продължение на "Пранци ди фамилия" (2019) и "Навсякъде, където съм" (2008) - шедьовър на Романа Пециета, известна под псевдонима Романа Петри. Тя е италианска писателка, преводачка и литературен критик, която живее в Рим. ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Което търсиш, те търси: Кадер Абдолах и поезията на изгнанието
Кадер Абдолах (Kader Abdolah) представи своята нова книга "Което търсиш, те търси" (2025, Иперборея, превод от Елизабета Свалуто Мореоло). По време на събитието, модерирано от Лиза Гинцбург (Lisa Ginzburg), авторът разказа за вдъхновението зад творбата, която ...
Валери Генков
Експресивно
Тайни на Рим: Уилма Монтеси и цената на свободата
Романът "Уилма Монтеси. Момичето на века" от Лучо Тревизан (Lucio Trevisan) е вдъхновен от реален случай, който е оставил следа в италианската общественост след Втората световна война. Историята разказва за трагичната съдба на 21-годишната Уилма Монтеси, която ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Философия на композицията: Механичният ум на Едгар Алън По
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
Ангелина Липчева
На 16 и 17 септември 1918 година, в района на Ка Тасон, под връх Грапа, капитан Еторе Виола (Ettore Viola) от VI Ардити успява да завладее стратегическа позиция с помощта на тримата си останали войници. Той събира части, които нямат офицери, и успява да отблъсне единадесет австрийски контраатаки. Въпреки че е пленен, успява да избяга, да се върне в редиците и да атакува и защити доминираща позиция ...
Експресивно
Сюзън Гласпел и криминалната драма: Женската перспектива в началото на 20-ти век
Добрина Маркова
Експресивно
Изразът "rebus sic stantibus" произлиза от латински и буквално означава "докато нещата стоят та ...
Начало Литературен обзор

Мярката „на око” не е свързана само с готвене, тя се отнася до всичко, което правиш или преживяваш, казва Рори Милър

08:39 ч. / 04.10.2023
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
1177
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Литературен обзор

„На око” се свързва с всичко, което правиш, всичко, което преживяваш. Според мен така връзката с живота е по-силна, каза американецът Рори Милър. Снощи той представи в регионалния център за съвременни изкуства „Топлоцентрала“ в столицата своята книга с кулинарни рецепти от български села. Томът е озаглавен „На око” и е издаден от „Книгомания”. 

В премиерата се включиха журналистката Милена Димитрова, която е и редактор на книгата, Таня и Васко от село Челопек, които са едни от героите в „На око”, шеф-готвачът Джун Йошида и Илиян Андонов, управител на „Книгомания”. 

„Аз познавам българската мярка „на око” от няколко години. Беше ми много интересно, понеже на английски език няма точно такава”, каза Рори Милър. По думите му, той се спира на това заглавие за своята книга, понеже според него „на око” не е нещо, свързано само с „храна и пиене”. 

Милър разказа, че идеята за книгата се появява малко преди пандемията от КОВИД-19.  „Мислих за различни варианти как да направя тази книга. Някои от тях бяха много интересни, даже бяха доста странни”, каза авторът. Допълни, че след като през месец март 2020 г. настъпва пандемията, той се затваря у дома и има много време, за да измисли цялата концепция. Според Милър през тези три години книгата много е еволюирала. Но накрая, по думите му, се е получила добре. 

„Всичко, което исках да кажа, е вътре. Това е моето трето дете”, каза авторът, който има син и дъщеря. Той изрази надежда, че ще напише още една, две  или дори три такива книги.

„В началото исках да отида до 36-40 села. Но това не беше възможно. Беше много важно да намеря някакъв начин да напиша тази книга без пари. Аз нямах пари и трябваше да финансирам това сам и с помощ от приятели”, разказа Рори Милър. Допълни, че така от 36, селата стават 9. „Всяко село има толкова много материал, толкова много интересни неща, за които аз мога да пиша…”, коментира авторът. 

Той пътува и на северозапад, и на югоизток в България. В книгата разказва за гостуванията си в Неговановци, Салаш, Челопек, Паволче, Горно Пещене, Кабиле, Воден (Ямболско) и Дряново (Родопи). „Всеки път отивах с тетрадка, в която записвах рецепти и някакви бележки за това какво се случва”, споделя Милър. Сред включените в „На око” рецепти са кумски петел, кокоша саламура, попска яхния, просеник, пълнена тиква с месо, чорба с луканка, зелеви сарми, курбан, качамак, боб. 

Изданието съдържа над 220 цветни снимки от фотографите Иво Недялков, Стефан Каменов и Асен Величков. За публиката в „Топлоцентрала” авторът бе подготвил презентация с кадри от своите пътешествия из българските села. С тази своеобразна фоторазходка Милър разказа за някои от любопитните моменти от цялото преживяване. Той изрази възхищението си от българските плетени терлици, от които каза, че има вече цели шест чифта, разказа как се запознава с българската ракия, как е шофирал над 40-годишна „Лада” и защо посред лято облича костюм на кукер. 

Милена Димитрова, редакторът на книгата, посочи четири извода, свързани с „На око” на Рори Милър. 

„Първият извод, който може да си направите от книгата, е, че дори хора с различно образование, възгледи, естетики, дори и външност, могат да намерят общ език”, каза Димитрова. Според нея авторът обръща внимание на читателите да бъдат по-грижливи към своите родители и да не ги „захвърлят на село сами”. „Те имат нужда от това да ни виждат, да не се къса връзката”, смята редакторката. 

„Вторият извод, който искам да направим, е, че това е една рядко срещана еуфория, която виждам, че е обзела дори хладнокръвния американец Рори, ще прочетете за него на втора страница, за да видите какъв човек е дошъл и живее тук от петнадесетина години”, каза Димитрова. 

„Третото, върху което искам да спра вниманието ви, е, че напоследък има такава тенденция в съвременната литература – да излизат много разкази и романи, свързани с храната – с храната като вечна ценност на човечеството”, посочи редакторката на изданието. Но според нея книгата на Милър не е само за кулинарни рецепти – как да готвим и как да запазим традициите и българската кухня въобще. А по-скоро е „една социология как се виждаме в тези села, с изоставени паметници и понякога малко тъга”.

„Четвъртият извод за книгата е, че за да има добър фюжън в кухнята, трябва да се познават добре корените”, коментира Димитрова.  

„Когато Рори Милър дойде преди година-две с предложението да направим тази книга, това, което ни грабна, е, че това не е поредната книга с текст, а е нещо, на което той гледа като проект, като идея. Нещо, което той ще преживее изцяло лично, за да може да ни го опише и пресъздаде истински. А когато нещо се направи по този начин, то винаги се получава добре”, каза Илиян Андонов, управител на издателство „Книгомания”. 

Според Андонов ние като българи все чакаме някой отвън да дойде ни каже кое е хубавото или да даде някаква оценка. „Рори дойде през океана, за да ни каже, че нашите селски мекици са много по-хубави от американските донъти. Аз мисля, че ние си го знаем, но ето все пак черно на бяло това е документирано”, допълни той. 

Таня от село Челопек разказа, че с Рори ги запознава Милица, която е била нейна „внучка под наем” от „Резиденция баба”, инициатива на платформата „Фабрика за идеи”. „През 2016 година те бяха в нашето село. При мен имаше три девойчици, прекрасни, изметоха цялото село…”, спомня си Таня. 

„Милица, която вече е ръководител на „Резиденция баба”, ми се обади, че ще дойде момче от „Нова телевизия”, журналист, и Рори. Да ги посрещна, да им кажа и да им покажа какво мога да им сготвя… На сутринта ги посрещнах с топли челопешки мекици”, разказа Таня. 

По думите на Джун Йошида, Рори Милър пише „На око” около две години и му споделя за нея още в началото. „Идеята за книгата беше съвсем различна – той да обикаля по разни места, без да има идея точно къде ще отиде... Но да има някаква базова рецепта – да кажем да отиде на гости и да покани шеф готвачи, които да я направят по модерен начин…”, припомня си той. 

Както информирахме, книгата „На око” ще бъде представена в Бургас на 18 октомври, Варна – 19 октомври и Пловдив – 26 октомври.

Рори Милър е роден в град Такома в американския щат Вашингтон. На 19 години заминава за Италия, където работи като строителен работник, майстор по пиърсинг, берач на маслини и учител по английски. В България се установява преди 15 години. Създава крафт бири, нает е за главен готвач в няколко ресторанта и основава заведения за бързо хранене.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Литературен обзор
Което търсиш, те търси: Кадер Абдолах и поезията на изгнанието
Валери Генков
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Келси Л. Смуут: Връзките ни са като стихотворения – изискват творчество и внимание
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Възраждане на историческите героини: Книги, които променят погледа ни към женската история
Добрина Маркова
През март, в рамките на Месецa на женската история, е важно да се отдаде почит на жени, чиито живот и дела са оформили обществото, културата и науката. От поетеси и писат ...
На бюрото
Между две родини: История на изгнанието и идентичността в Еритрея
Добрина Маркова
Литературен обзор
Което търсиш, те търси: Кадер Абдолах и поезията на изгнанието
Валери Генков
Експресивно
Тайни на Рим: Уилма Монтеси и цената на свободата
Ангелина Липчева
Златното мастило
Философия на композицията: Механичният ум на Едгар Алън По
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
Ангелина Липчева
Експресивно
Сюзън Гласпел и криминалната драма: Женската перспектива в началото на 20-ти век
Добрина Маркова
Литературен обзор
Келси Л. Смуут: Връзките ни са като стихотворения – изискват творчество и внимание
Добрина Маркова
Експресивно
Изразът "rebus sic stantibus" и неговото значение в правото и ежедневието
Добрина Маркова
На бюрото
Трансцендентният свят в "Библиотеката на огнената планина"
Добрина Маркова
Експресивно
Дигитализирани спомени: РБ „Петър Стъпов“ съхранява историята на българската свобода
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Ясен Калайджиев е носителят на първа награда в националния конкурс за криминален разказ „/Не/разкритият случай“
Националният конкурс за написване на криминален разказ „/Не/разкритият случай“ отново предизвика интерес сред творците в България, събирайки 88 творби от различни краища на страната. Събитието, организирано от Регионалната библиотека „Петко ...
Избрано
Амазон изтегля книга, обвинена в оправдаване на неприемливи действия
Гигантът в електронната търговия „Амазон“ обяви, че ще изтегли от платформата си книга, която е обвинена във Франция в оправдаване на неприемливи действия. Заглавието, което попада в жанра „тъмна романтика“, е предизвикало значителен ...
Оптимус Прайм остава символ на надежда и лидерство в съвременния свят
Ако сте поропуснали
Аса Дрейк изследва идентичността и взаимоотношенията в новата си поетична колекция
Аса Дрейк (Asa Drake) е поет, който умело съчетава теми за идентичност, място и отношения в своята дебютна поетична колекция "Maybe the Body". Нейната работа е вдъхновена от личния опит, от разговори с приятели и от взаимодействия с различни социални и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.